KUTU / Chronique :

Dans Cumhuriyet, (quotidien turc fondé le 7 mai 1924 par Yunus Nadi Abalıoğlu. De tendance kémaliste de centre-gauche, il est considéré comme un des journaux de référence en Turquie. Ce journal a reçu un Right Livelihood Award en 2016.) on parle de Jeunesse Eternelle, mon roman traduit en turc.

Une expérience de vie ! L’encadré révèle tous les risques et décisions qu’une personne peut prendre en raison à la fois de l’argent et d’autres peurs avec la grande imagination de l’auteur et un récit très immersif. Ayant un duel avec les notions de temps et de mémoire, Le Gendre parvient à présenter à la fois une utopie et une dystopie.

Clique sur la couverture pour accéder directement à la page du roman pour en savoir plus.

C’est dingue de constater à quel point la littérature de “jeunesse” est dénigrée par la “grande” presse dans notre pays qui lui préfère la littérature de “Vieillesse”, considérant la première comme de la sous-littérature ! Quand je vois l’évolution de Jeunesse éternelle en Turquie dans la presse, j’en reste… baba ! Je me sens enfin respectée après près de 20 ans de métier.

Sur cette réflexion, prenez soin de vous et des autres en cette période difficile.

Dans les larmes de Gaïa

Réédition de cet ouvrage le 25 novembre 2020 aux éditions d’Avallon !

Et en avant-première, la nouvelle couverture :

Pour en savoir plus, clique sur l’image.

(Pour celles et ceux qui s’en souviennent, ce titre a été publié en octobre 2003 – ça ne nous rajeunit pas ! – aux éditions Mango dans la collection Autres Mondes dirigée par Denis Guiot qui avait fait un excellent travail.)

KUTU bis

Une petite nouvelle, que je trouve grande par le ravissement qu’elle me procure, sur la vie de mon roman Jeunesse éternelle en Turquie : un podcast à son sujet sur une très grande radio CTV (le CNN de Turquie, me glisse-t-on à l’oreille).

Quel dommage de ne pas comprendre cette langue…

Pour celles et ceux qui le peuvent, voici le lien : Podcast KUTU

Fière, je suis !

jeunesse-etern

KUTU

(qui veut dire “le coffre”)


(ou Jeunesse éternelle, roman paru aux éditions Bayard et traduit en langue turque)

jeunesse-etern


Le roman traduit par Azade Aslan est au catalogue des éditions Günışığı de cet automne 2020 (et en bandeau sur leur page Facebook ).

Pouvons-nous vraiment inverser le cours du temps? Pouvons-nous rassembler les parties d’un bonheur que notre corps et notre mémoire ont perdu ? 
Nathalie Le Gendre, l’une des puissantes écrivaines de la littérature française contemporaine, présente un récit qui défie la décadence de la mémoire et du temps.éditions Günışığı.

Pour en savoir plus sur ce roman (en français), clique sur l’une ou l’autre des couvertures.

Prix LES IMAGINAIRES 2019-2020

Ce roman, dont la première édition remonte à 2005 (!), réédité en 2018, a remporté le Prix Les Imaginaires 2019/2020 (destiné aux élèves creusois de collège et de lycée professionnel.)

Merci à toutes les lectrices et tous les lecteurs ! Je suis très fière, autant que je suis ravie de constater l’impact de ce roman encore aujourd’hui !

Et un grand merci aux éditions Castelmore de leur confiance en acceptant de rééditer ce roman qui avait déjà, à l’époque, rencontré un vif succès !

JEUNESSE ÉTERNELLE, la traduction en langue turque…

Voici la couverture de Jeunesse éternelle, qui se nommera KUTU (se prononce koutou), signifiant Le coffre, qui sortira en Turquie cette année, aux éditions Günışığı.

Pour une fois, une vraie illustration de la grande illustratrice Ofra Amit.

Pour en savoir plus sur ce roman, cliquez sur la couverture :

jeunesse-etern

Prenez soin de vous et des autres…
(N’hésitez pas à laisser un commentaire pour dire ce que vous pensez de cette couverture…)

LECTURE GRATUITE… fin !

Chère lectrice, cher lecteur, je vous livre aujourd’hui les deux derniers chapitres du roman Imago (que vous retrouverez facilement en fin de Page du roman grâce au bandeau de couleur rouge).

arton1999-6d168-e9da5-jpg

J’espère que cette aventure vous fut agréable. N’hésitez pas à m’en faire part, je serai ravie de vous lire.

Si vous souhaitez en savoir plus sur Voltàn, mais surtout sur Shanel à peine décrite dans ce roman, je vous invite à le découvrir dans le roman JEUNESSE ÉTERNELLE, qui sera traduit en Turquie cette année.

jeunesse-etern

Prenez soin de vous et des autres…
(N’hésitez pas à laisser un commentaire pour dire ce que vous avez pensé de cette lecture gratuite…)

LECTURE GRATUITE suite…

arton1999-6d168-e9da5-jpg

Déjà 13 chapitres du roman Imago à votre disposition, j’espère que vous suivez !

Pour accéder à ces chapitres, rendez-vous sur la Page du roman, juste après les rubriques Prix et Avis.

Pour rappel, deux nouveaux chapitres sont mis en ligne chaque jour. Vous les retrouverez facilement grâce à un bandeau de couleur rouge, en fin de Page.